Через несколько секунд из-за угла появился Крис, а за ним, уже еле держась на ногах, опираясь левой рукой на стену здания, Риган. В правой руке он держал револьвер, но это было как-то неестественно, будто этой рукой он держался за живот. Еще через несколько секунд вышли и все остальные его бойцы.

Лицо Ригана было все в крови. Костюм также был пропитан кровью. Тут у меня возникло неприятное предчувствие. Я рванул к нему что было сил. Доно и остальные парни, что были со мной, бежали рядом.

Когда я подбежал к Ригану, тот расплылся в улыбке и медленно сполз по стене на землю…

Глава 8

Я опустился на одно колено рядом с Риганом. Его веки медленно закрывались, но улыбка все еще оставалась на лице.

— Нет, нет, нет, — пробормотал я себе под нос. — Только не сейчас, только не сегодня.

Я схватил Ригана за плечо и потряс, но его тело было мягкое и расслабленное.

— Что там произошло, — проорал я и вскочил на ноги. — Почему не позвали на помощь? — рявкнул я на Криса, схватив его за лацканы пиджака.

— Джон, да успокойся, все нормально, — испуганно ответил Крис.

— По-твоему, это нормально? — Я указал рукой на лежащего у стены Ригана. — Он умирает, а для тебя нормально. — Я продолжал крепко держать Криса и тащить его на себя, пока лбом не уперся ему в переносицу.

— Значит, всё-таки я тебе друг, а не помощник, — раздался ехидный голос Ригана.

У меня от такого тут же обмякли руки, и я выпустил Криса. После чего повернул голову в сторону Ригана. Этот сукин сын давил улыбку во все лицо. Оперившись на левую руку, он с трудом, но самостоятельно поднялся на ноги.

Я опешил от такого, медленно подошел к нему, после чего по-дружески обнял со всей силы, отчего у Рагана даже что-то хрустнуло в позвоночнике.

— Все, все, задушишь, — пробормотал Риган мне на ухо.

— Я думал, что ты… — протянул я, после того как выпустил его из объятий.

Риган тут же тихонько покрутил торсом вправо и влево, будто делая разминку. Не скорчив при этом лицо от боли.

— Так-то лучше, — ответил он.

— Ты живой, — продолжал я.

— Ну, разумеется, живой, — ответил Риган. — Надо сразу было проверить мой пульс, как ты всегда делаешь.

— Шутник хренов, — процедил я и, подняв кулаки к лицу, двинулся на Ригана.

— Э-э-э, Джон. Просто невинная шутка, ну ты чего? — сделал шаг назад Риган.

— Вот и я сейчас пошучу, люблю шутить, — сделал я еще шаг вперед.

— Я и вправду ранен, если ты не заметил. — И Риган указал на кровавые пятна.

— Это тебя только и спасет. Выздоровеешь, устрою тебе персональную тренировку, чтобы сначала думал, а потом делал. Или вовсе к Греку в Бостон отправлю, а там или поумнеешь, или…

— Э-э-э, а может, не надо к Греку? — тут же скривился Риган. — А от тренировки я бы не отказался. Не понимаю, как ты можешь драться, да еще и с несколькими противниками одновременно, это ведь чертовски сложно, да и опасно.

— Это ты о чем? — поинтересовался я.

— Да как только началась заварушка, так он сразу с двумя китайцами схлестнулся, — тут же ответил Крис.

Я лишь покачал недовольно головой.

— Да нет, там было все под контролем. Тем более твои уроки не пропали зря, — начал тут же оправдываться Риган. — Ну, подумаешь, пару раз я пропустил, но все ровно был на высоте.

— Ну да, на высоте, так что у тебя спину защемило, — ответил Крис сквозь смех. Парни, стоящие вокруг, также рассмеялись.

— Да все нормально уже, — ответил Риган. — После того как Джон меня обнял, вновь все встало на свои места. Правда, вот правый бок побаливает все же, но это скоро пройдет, я уверен.

— Ну-ка показывай, — приказным голосом произнес я. Риган хоть и неохотно, но все же расстегнул рубаху. На правом боку был здоровенный синяк и пара больших царапин. У меня был такой же после финального боя в Бостоне. — Да у тебя, по всей видимости, сломано ребро. Тебе нужно к доктору.

— Вот завалим этого китайского ублюдка, а после можно и к доктору сходить, — с ухмылкой ответил Риган.

— Как это произошло? — спросил я и уставился на Криса.

— Да китаеза приложил его дубиной, — ответил он. — Но я отомстил за Ригана, снес этому ублюдку полголовы, как ты учил, левой. — Крис поднял согнутую в локте руку, сжатую в кулак, на котором красовался окровавленный кастет.

— Тогда не будет терять ни минуты. Кстати, как твои парни? Все живы?

— Слава богу, все целы, а у вас? — спросил Риган.

— Есть пара раненых, — ответил Доно. — Думаю, все обойдется.

— Что там с остальными? — спросил я.

— Мы слышали выстрелы, но никто за помощью не прибежал, — ответил Крис.

— Так что мы стоим, давайте проверим, — произнес я, и мы направились к улице, по которой двигался Ламонт.

На подходе к перекрестку из-за угла вывернули бойцы Ламонта.

— Что там у вас? — спросил Доно. — Где Ламонт?

— Да вот он, — ответил один из парней, и спустя пару секунд из-за угла появился Ламонт.

— Вот так встреча, — довольно произнес Ламонь. — Кстати, как у вас дела? Я слышал выстрелы.

— Нормально, только вот Ригану немного досталось, — ответил Доно.

С одной из улиц раздались шаги большой толпы.

— Это должен был Бран, — констатировал я.

— А кто же еще, наверняка он, — ответил Риган и выглянул из-за угла. — Да, он.

— Ну, если все наши в порядке, идем к логову Лау Фейа, — произнес я. — Надеюсь, у итальянцев также прошло все хорошо и без лишних жертв.

Шли мы не быстро, поскольку Риган прихрамывал на правую ногу и время от времени левой рукой хватался за правый бок.

На подходе к притону Лау Фейа были слышны крики и периодические выстрелы.

— Идите, парни, я вас догоню, — неожиданно произнес Риган, прижавшийся к стене одного из домов. — Нельзя подводить людей.

Я лишь кивнул на его слова и махнул рукой парням, мы ускорились, а вскоре и вовсе побежали. Наконец впереди замаячило здание, где у Лау Фейа был притон.

Крик и ор доносились со всех сторон.

Итальянцы, оккупировав несколько сторон, периодически стреляли в сторону узкоглазых, но и со стороны китайцев так же было заметно, что кто-то производил выстрелы.

Нас же пока никто не видел и не обращал внимания, так что удалось спокойно все рассмотреть.

'Можно, конечно, устроить перестрелку, как и сделали итальяшки. Только затянуться все это может надолго. Нас не заметили, так что лучше будет приблизиться и решить все одним наскоком, — промелькнуло у меня в голове. — Более того, в этой куче-мале стрелять было рискованно, могли попасть по своим.

— Вперёд! — проорал я и рванул вперед первым, увлекая за собой всех своих соратников.

По всей видимости, итальянцы заметили нас, и выстрелы с их стороны прекратились. Мои бойцы с криком врезались в толпу китайцев, снося их наповал. Парни, не щадя, сносили китайцам головы дубинами и обрезками труб. Перекресток, на котором все это происходило, начал тонуть в крови и китайских трупах.

Я не стоял в стороне, а пытался пробиться в самую глубь, нанося удары кастетами куда придется. Тут уж я не выбирал, куда попаду, лишь бы дотянуться до врага и повалить. Одного за другим я отправлял китайцев в нокаут, после которого они уже вряд ли смогут прийти в себя. Злость и ярость переполняли меня, упоение боем. Я не обращал внимания на удары, которые прилетали в меня, превратившись в какого-то сказочного берсерка.

Спустя несколько минут такой ожесточенной схватки все закончилось. Те китайцы, что еще оставались живыми, пытались сбежать или спрятаться, чтоб их не добили.

— Пусть бегут, — произнес подошедший Энцо.

— Но все ровно лучше бы добить, — ответил Доно и выстрелил из револьвера в китайца, что, шатаясь, пытался убежать.

— Ты опоздал, — произнес Энцо, переведя взгляд с замертво упавшего китайца, которого застрелил Доно, на меня.

— Мы угодили в засаду. Несколько моих людей были серьезно травмированы, пришлось отправить их обратно. Более того, мой помощник также пострадал в этой заварушке. — Я указал на Ригана, который с трудом стоял на ногах, держа в правой руке револьвер, из дула которого еще струилась тонкая нить дыма.