— Провожать не буду, — сказал Эйтаро. — По возможности постарайся пересечься с Йонри. Он многое знает и умеет. Расскажи про Юичи. Йонри что-нибудь придумает. Ему можно доверять.

Оставалось только кивнуть. Небо уже начало сереть.

Я не успела ничего ответить, потому что именно в этот момент увидела Рё.

Глава 6

Спустя некоторое время я добралась в свою комнатенку, постаравшись не попасться никому на глаза. Если встретиться лоб в лоб с Рё, то могут возникнуть ненужные вопросы. Устроить перепалку на виду у всех… Мы начнем друг друга взаимно обвинять, но большой вопрос, чью сторону примут остальные. Что-то подсказывало, что люди поверят больше именно Рё. Во-первых, с ним прибыли его подданные в приличном количестве. Во-вторых, он влиятельнее меня. В-третьих… Рё — мужчина.

Конечно, пытаясь разобраться в случившемся, тут не будут особо смотреть на пол, но в вопросах войны, боя и разведки к мужскому мнению прислушаются быстрее. Да и искренне поверят, что Рё, как жених и всё такое, заботится о своей невесте, которая способна на необдуманные поступки.

В комнатку заглянула Харука.

— Так, вижу тебя на месте. Сознавайся, где тебя носило?

— Чудесно, — проворчала я, проводя расческой по волосам, — об этом уже знают все?

— Не умничай. Я пришла к тебе, мучаясь бессонницей. Но тут никого не было.

Я поняла, насколько мне повезло, что Харука не подняла тревогу. Она просто прекрасно знает, что мне может точно так же не спаться.

— Ладно, слушай.

Коротко рассказала ей о произошедшем за ночь. Харука выслушала, задумчиво сложила руки на груди.

— То есть, хочешь сказать, что в Рё кто-то подселился?

— Да. Глаза, которые светятся красным, но это отнюдь не рёку, и тень, которая совершенно не похожа на человеческую.

— Попытавшись убить тебя один раз, он вполне, вероятно, это повторит.

Я пожала плечами. В общем-то, ни капли не экзотика, что кто-то хочет снести мою бедовую башку. Это не приятно, но даже немного привычно. Скорее, я серьёзно напрягусь, когда будет какое затишье.

— Тогда он получит отпор. И, Харука… — Я уже потянулась за табличками, завернутыми в ткань, как в дверь постучали.

— Да! — крикнула я. — Войдите!

В проеме появился сухонький слуга неопределенного возраста.

— Госпожа Шенгай, господин Юичи хочет вас видеть.

«Перехочет», — чуть не сорвалось с языка.

Было желание рявкнуть, что его господин несколько потерялся, думая, что может передавать такие распоряжения наследнице клана. Однако быстрый взгляд, брошенный на меня Харукой, дал понять: остынь.

Сделав глубокий вдох, я кивнула, давая понять, что приду. Все возмущения пришлось затолкать в одно место. Потом достану, когда потребуется.

— А ты научилась сдерживаться, — заметила Харука.

— Это похвала или подкол? — проворчала я, поднимаясь с циновки.

— Пока не знаю. Посмотрим, что останется от твоего дорогого жениха.

…А жених и правда ждал. Прямо у своего шатра (Юичи благородно не занимали комнаты школы, прибыв со своим снаряжением).

На лице Рё было написано всё отношение не только ко мне, но и всему клану Шенгай. Харука остановилась на уважительном расстоянии, но при этом так, чтобы, если что, прийти на помощь.

— Рада видеть вас, Рё, — лучезарно улыбнулась я.

Улыбка подействовала — он скривился так, словно откусил половину лимона.

— Не могу сказать то же самое, Аска, пока ты так ведешь себя.

— В плане, что не дала… себя убить?

Рё промолчал, только продолжил сверлить взглядом. По нему не понять: жалеет, что не убил, или же есть ещё какие-то причины?

— Не лезь не в своё дело, — коротко и холодно бросил он. — Не послушаешься — пожалеешь.

После чего резко развернулся и скрылся в шатре.

Некоторое время я стояла, не зная даже, что сказать. Ну обалдеть теперь! Видимо, следующее брачное письмо будет содержать такой текст: «Не влезай — убьёт».

— Всё плохо? — мрачно поинтересовалась подошедшая Харука.

— По крайней мере, он уже говорит прямо, чего хочет. Это внушает надежду.

— На что?

Что я прибью его и совершенно не буду мучиться совестью. Потому что иного выхода нет.

Некоторое время мы молчали, но потом поняли, что стоит возвращаться. В какой-то момент я поняла, что мне совершенно не нравится торчать в стенах школы. Время идет, а я себе не могу найти толкового применения. И хоть умом понимала, что быстро ничего не будет, но всё равно не могла найти себе места.

Я бы с удовольствием рванула в город, пусть он и совершенно мёртвый. Здесь все равно не лучше. Мы уже вознамерились вернуться, как внезапно услышали знакомый женский голос. Не девичий, однозначно не Мисаки, но всё же.

Я спешно завертела головой и, заметив нужного человека, едва не подпрыгнула на месте от радости.

Она разговаривала с Коджи, была одета в какое-то изрядно потрепанное кимоно, волосы выбивались из тугого узла, однако это было совершенно неважно.

— Учительница Тэхико! — вскрикнула я и кинулась к ней.

Она резко обернулась, не понимая, кто так пискнул. И вмиг охнула, едва не снесённая прямо на Коджи. Хорошо, что он вовремя сориентировался и поддержал её, не дав потерять равновесие.

Тэхико выглядела изрядно уставшей, однако целой и, кажется, даже невредимой.

— Аска, ну ты даешь! Я тоже тебя рада видеть, но немного не ожидала такую бурную встречу.

Харука захихикала в кулак.

— А вот я такая неожиданная, — не смутилась я, мысленно едва не подпрыгивая от радости.

Вот она! Вот мой счастливый ше!

Не знаю, кто мне отправил её из богов, но, ребята, с меня причитается!

Узнав, что Тэхико во время основного удара цуми находилась в одной из деревенек, отправившись изучить местную библиотеку, мы выдохнули. Им тоже досталось, но в разы меньше, чем находившимся в школах.

— Я уж думала, что вообще не доберусь, — призналась она. — Но пришлось задержаться. Никто не хотел ехать в эту сторону, пришлось добираться самой.

Она посмотрела на меня, словно желая задать немой вопрос.

— Учительница Тэхико, приходите сегодня к нам на чай. Посплетничаем.

— Кхм, — донеслось от Коджи.

— Посплетничаем о своём, о девичьем, — ни капли не смутилась я, подхватывая её под руку и отводя в сторону.

Коджи внимательно проследил за нами, однако ничего не сказал.

Кстати, учитель. Мне вы тоже очень нужны. Поэтому, едва Тэхико скрылась из виду, пообещав прийти вечером, я рванула к нему.

Явно что-то предчувствуя, Коджи попытался скрыться среди учителей школы Токугава, но я успела ухватить его за рукав.

— Учитель…

— Аска, мне совсем не нравится начало.

— Конец, скорее всего, не понравится тоже, — не стала я обнадёживать. — Помните, вы говорили, что узнаете о демоне?

Он кивнул:

— Я работаю над этим. Но пока что не могу сказать наверняка. То, что удалось накопать, вызывает сомнения.

— Ну хоть намекните!

Коджи намекать не хотел, однако, понимая мою решительность, всё же сдался:

— Это не цуми, Аска. Как ни крути, но они все равно имеют общие признаки, не говоря уже о постоянной жажде крови. По твоим словам, существо появилось и исчезло. Осторожность — не то, что присуще цуми, чующему кровь.

— То есть всё же демон? — нахмурилась я.

— Или тот, кого в демона превратили.

Это уже звучит интересно. Вчерашнее же… Дав понять, что нужно отойти подальше от посторонних, я потянула учителя к складским помещениям, где обычно никого не было. Надо отдать Коджи должное, лишних вопросов не задавал.

Уверившись, что нас никто не может подслушать, я рассказала о произошедшем вчера. И… в первый раз я услышала, как он ругается. Нехило так ругается.

— Учитель, — пораженно произнесла я. — Как вы можете произносить такие слова при этой… как меня… тьфу… благородной даме, во!

— Аска, не умничай.

— Молчу-молчу, — пробормотала я.

— Я сообщу Мэнту о том, что тебе нужно другое помещение. Более надежное. Туда повесим охранки, чтобы никто не мог войти.